关灯
护眼
字体:

杜甫

昔闻洞庭水,今上岳阳楼。

吴楚东南坼,乾坤日夜浮。

亲朋无一字,老病有孤舟。

戎马关山北,凭轩涕泗流。

【译诗】早就知洞庭湖的盛名,今天终于登上岳阳楼。

雄阔壮观的大湖,将吴楚分隔在东南两域。

翻滚浩荡的水波,吞吐日月昼夜不息。

亲朋好友音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。

北边的关山战火不停,我倚窗远望泪淋淋。

【赏析】此诗当作于大历三年(768)春,杜甫携眷自夔州出峡、暮冬流寓岳州(今湖南岳阳)时。

岳阳楼即岳阳城西门楼,下临烟波浩淼的洞庭湖。

杜甫是闻楼名而来此登览的。

登楼一看,但见吴楚之地好像被洞庭湖分做两半,天地日月如在洞庭湖中浮动。

这两句,写出了八百里洞庭雄伟壮阔的气象,为自古以来写洞庭湖的警极之句。

面对此烟波茫茫的洞庭湖,念及自己一生颠沛流离,诗人百感交集:亲戚朋友没有一个字的书信来,垂老衰病之年只有旅居在这孤舟之内。

边塞仍然战乱不息,念此家事国事,诗人怆然下泪。

挚爱着国家、人民的诗人杜甫,无论何时何地,总是眷念着国事民生,即连自己到处飘泊之时,也不曾没有家国之忧。

此诗以登楼远眺的欣喜始,以家国多难的悲哀结;中间又以景物的阔大和飘泊的痛苦互相映衬。

诗人跳动着的赤诚之心,真令人凄悲万分!

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



沉婚韩娱之请签收嚣张妻太难养:蚀骨婚瘾三界仙缘先成亲,后恋爱(GL)假面鸳鸯暗夜晨曦我的萌战绝色邪帝逆天妻入地眼君不贱数据仙缘我从地狱来名媛天后揣着包子带球跑女相[韩娱]完美伴侣天眼网游之大召唤师际遇之恋邪魅总裁的契约女仆