关灯
护眼
字体:

【原文

王导王丞相善于国事。

初渡江,帑藏空竭,唯有练数千端。

丞相与朝贤共制练布单衣。

一时士人翕然竞服,练遂踊贵。

乃令主者卖之,每端至一金。

〔评〕此事正与“恶紫”

对照。

谢安之乡人有罢官者,还,诣安。

安问其归资,答曰:“唯有蒲葵扇五万。”

安乃取一中者捉之。

士庶竞市,价遂数倍。

此即王丞相之故智。

译文及注释

译文

东晋时的丞相王导善于掌理国政。

初渡江时,由于国库空虚,府库只存有数千匹丝绢。

王导于是与朝中大臣商议,每人制作一套丝绢单衣,一时之间,官员及读书人纷纷仿效,于是丝价暴涨。

王导接着下令管理府库的官员出售丝匹,每匹售价竟高达一两黄金。

评译

这件事情可以和齐桓公讨厌紫衣相对照。

另外,东晋时,宰相谢安的一个同乡辞官回乡,临行前向谢安辞行。

谢安问他回乡的路费可曾筹妥,同乡回答道:“手上没有现金,只有五万把蒲葵扇。”

于是谢安随手拿了其中一把扇子。

没几天,士人百姓争相购买蒲葵扇,于是扇价高涨。

这也是仿王丞相的做法。

注释

1练:白绢。

2踊贵:价格跳动上涨。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



司马法菜根谭增广贤文弟子规围炉夜话幼学琼林反经徐霞客游记容斋随笔冰鉴论衡贞观政要金刚经公孙龙子六祖坛经黄帝四经文昌孝经地藏经逸周书四十二章经