关灯
护眼
字体:

【原文

严延年守河南,酷烈好杀,号曰“屠伯”

其母从东海来,适见报囚,大惊,便止都亭,不肯入府。

因责延年曰:“天道神明,人不可独杀,我不意当老见壮子被刑戮也,行矣,去汝东归,扫除墓地。”

遂去归郡。

后岁余,果败诛。

东海莫不贤智其母。

译文及注释

译文

汉朝河南郡太守严延年凶狠好杀,河南郡的人都称他为“屠伯”

一天,他的母亲从家乡过来,正好遇到他在处决囚犯,看到之后大为震惊,便留在都亭,不肯走进郡府。

她看到严延年后便责备他说:“人一定要敬畏天道神明,不可以任意杀人,我不想在年老之时看到自己正值壮年的儿子遭受刑戮。

我要回去了,离开你向东回家乡,为你整理好墓地。”

于是她回到了东海郡,一年多之后,严延年果然被判死刑。

东海郡的人都称赞他母亲的贤明与智慧。

东回家乡,为你整理好墓地。”

于是她回到了东海郡,一年多之后,严延年果然被判死刑。

东海郡的人都称赞他母亲的贤明与智慧。

注释

1东海:指东海郡,严延年的家乡。

2都亭:官府在城外设置的用于招待的亭舍。

3人不可独杀:指杀人的人也应当被杀。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



四十二章经弟子规反经冰鉴论衡增广贤文文昌孝经金刚经容斋随笔公孙龙子司马法幼学琼林徐霞客游记六祖坛经地藏经逸周书菜根谭贞观政要围炉夜话黄帝四经